La Guitarra de Garcia Lorca, junto a gran actriz 大女優と共演によるガルシア・ロルカの「ギター」

***

Una inolvidable actuación homenajeada al legendario español, junto a una de las mejores actrices en la historia del cine japonés.
(Subtitulada en castellano.)

An unforgettable homage performance for the Spanish legend, with one of the finest actresses in the Japanese film history.

香川京子さんの朗読による、ロルカの名篇「ラ・ギターラ」の東京におけるライヴパフォーマンス。

実は僕は高校一年生の時、はじめてこの詩を読んで深い感動に包まれ、はじめての作曲を行った。
この、日本映画界が世界に誇る大女優とともに初演したギター曲には、そのときの作曲の一部を使用している。

以前も書いたが、香川さんは若き日、かの名匠・溝口健二監督から「(相手役の演技者に対して)あなた、反射していますか?」と、きびしい演技指導を受けたそうだ。

このライヴパフォーマンスの前、僕は都内の香川さんのご自宅でリハーサルをさせていただいたが、香川さんの朗読とは、特に時間をかけてのリハーサルは必要ないと直感的に判断し、一時間程度あわせただけにとどめた。

結果、香川さんの朗読は、ギターのうねるような強弱、そして変化に富んだ緩急すべてに「反射」する、まさに圧巻のパフォーマンスだった。

***

蛇足だが、ビデオに登場する美しい花は、近所の通りに咲いているものを、アイフォンで録画して再生したもの。
前記の「ルシーア・マルティーネス」に登場する海辺の動画も、実はこのアイフォンで撮影したニューヨーク郊外の海

ニューヨークは今の時期、通りが美しい樹々や花でいっぱいになり、本当に心を和ませてくれる。

しかし、アイフォンは素晴らしい。
目下のところ、疑うことなく21世紀最大の発明だろう。

NJOY!