***
Después de ver ‘Oración’ de Sakiho, la pedí que hiciera el diseño para mi concierto en Tokio este año. Recientemente ella ganó el premio en un concurso de arte que tuvo lugar en Nueva York.
Dopo aver visto “preghiera” di Sakiho, le ho chiesto di realizzare la scenografia per il mio concerto a Tokyo quest’anno. Recentemente ha vinto il premio in un concorso d’arte che ha avuto luogo a New York.
After seeing Sakiho‘s ‘Prayer’, I asked her to do the design work for my concert in Tokyo this year. She recently won the prize in an art contest which took place in New York.
祈りが天まで届く様子を描いたという、この「祈」とタイトルされた、書道アーティストの咲穂 SAKIHO ちゃんの作品を観て、僕は彼女に、11/26東京公演の宣伝物のデザインをお願いした。
広大な海
終わりのない空
無限大の宇宙
どれも平和の象徴となる色
最近、ニューヨークのアート・コンペティションにおいて、堂々銀メダルを受賞した彼女の発想は、今回のコンサートをオマージュとして捧げる不世出の日本人現代美術家・吉田堅治(よしだけんじ 1924-2009)さんのそれに大きく通じるところがあると僕は思っている。