***
PART 1: Greenwich Village
その1: グリニッチ・ヴィレッジ
***
Part 2: Valhalla, Westchester County, NY
その2:ワルハラ(ニューヨーク州、ウェストチェスター)
***
¡Sono bohemio hasta que me muera!
I’m a bohemian until I die!
死ぬまでボヘミアン!
***
La continuación de ‘Sonoko,’ una interpretación en vivo de ‘Romance,’ el segundo movimiento de la suite inspirada de ‘Confesiones de una mascara,’ escrito por Yukio Mishima (1925-1970,) el gran fenómeno de nuestro país.
The following part of ‘Sonoko,’ a live performance of ‘Romance,’ the second movement of my three parted solo guitar suite inspired by ‘Confessions of a mask,’ written by Yukio Mishima (1925-1970,) the legendary Japanese phenomenon.
第1楽章「園子」に続く、三島由紀夫の傑作小説「仮面の告白」に霊感を受けた四部構成によるギター組曲の第2楽章「軽井沢のロマンス(愛と葛藤)」のライヴパフォーマンス。
「仮面の告白」は、全編主人公の青年の言葉で綴られる物語だが、僕のギター組曲は4楽章とも全て、悲痛のヒロイン・園子の美貌、そして彼女の心の声をサウンド表現したもので、この第2楽章は、第3楽章「ショパンのノクターン」とともに、第1、第4楽章の緊迫度を和らげる、最もロマンティックな、夏の軽井沢の林のなかに佇む彼女の姿をイメージした、ドリーミーかつ静かな雰囲気を持つ作品。
ビデオに出てくる、林のなかの小さな教会は(まるで軽井沢のようだが)、僕のニューヨーク郊外(フォレストヒルズ)の自宅のすぐそばで撮影した映像で、飼っている犬の散歩コース。
僕はもうここに30年以上暮らしているが、初めてこのエリアを歩いたとき、ここは軽井沢のようだなと感じた。
ニューヨークやコネチカット、マサチューセッツやメイン、そしてニューハンプシャー、ヴァーモントなどの州のあるアメリカの北東海岸は(都市部をいったん離れてしまうと)、どこもこのような、軽井沢を想わせる民家や景色に溢れている。
そして組曲は、園子の絶望の叫びを表現する破局、最終楽章「異形の幻影」へと展開する。
***
una interpretación en vivo de ‘Sonoko,’ el primer movimiento de la suite inspirada de ‘Confesiones de una mascara,’ escrito por Yukio Mishima (1925-1970,) el gran fenómeno de nuestro país.
A live performance of ‘Sonoko,’ the first movement of my three parted solo guitar suite inspired by ‘Confessions of a mask,’ written by Yukio Mishima (1925-1970,) the legendary Japanese phenomenon.
2020年秋、今もわが国が世界に誇る天才文学者・三島由紀夫の没後50年を記念し、僕は彼の傑作長編小説「仮面の告白」に霊感を得た、全3楽章構成の組曲「園子」を作曲した。
これは、駅の階段をプラットフォームへと、ふたりの妹たちを伴って降りてくる、蒼いコートを纏った美しき令嬢・園子の、”光を振動させながら優雅に現れる夜明けの使者”のような天空的美貌、そして彼女の類稀なる美しさにただ茫然とする主人公の胸の高鳴りをサウンド表現した第1楽章「園子」のライヴパフォーマンス。
組曲はこのあと、第2楽章「愛と葛藤(軽井沢のロマンス)」、第3楽章「ショパンのノクターン」、そして最終楽章「異形の幻影〜不在」へと続く。
***
Adela (La Casa de Bernarda Alba / Bernarda Alba’s House)
J.S. Bach Improvisation II
1. Casa de Adela (Adela’s House) “Allemande BWV. 1011”
2. Llanto (Cry)
3. Locura (Madness)
Una interpretación en directo de mi obra para solo de guitarra con tres partes, inspirado por un gran fenómeno español.
Grabado en vivo en ‘CLUB MANDALA TOKYO’ el 14 de abril, 2017.
A premier live performance of my three parted guitar solo inspired by ‘Bernarda Alba’s House,’ written by the greatest Spanish phenomenon.
Recorded live at ‘CLUB MANDALA TOKYO’ on the 14th of April, 2017.
アデーラ(ベルナルダ・アルバの家)
J.S. バッハ・インプロヴィゼーション第2番
1.アデーラの家(無伴奏チェロ組曲第5番’アルマンド’)
2.嘆き
3.狂気
ガルシア・ロルカの遺作となった傑作戯曲「ベルナルダ・アルバの家」にモティーフを得た、バッハの名曲をインプロヴァイズ展開する、三部構成によるギターソロのライヴパフォーマンス。
「ベルナルダ・アルバの家」は、約100年前のアンダルシアの村を舞台に、夫を亡くした絶対君主的存在の母親ベルナルダが、喪に服すために5人の娘たちに七年間の外出禁止を強要、やがて大悲劇が訪れるというストーリー。
1936年のフランコ独裁政権によるロルカの銃殺後、スペインでは上演が許されなかったため、1945年3月8日、ブエノスアイレスのアベニーダ劇場において、スペインの大女優・演出家のマルガリータ・シルグ率いる劇団によって初演された歴史を持つ。
ロルカはこの常軌を失った母親に、同じように日々狂気化してゆく当時のスペインをオーヴァーラップさせたのだろう。
このギターソロは、そのなかのメインキャラクターである、最も若く美しい末娘のアデーラにスポットを当てたもので、可憐な美少女が、じょじょに狂気化してゆくさまをサウンド表現した作品。
2017年4月14日、東京南青山クラブ・マンダラにおける公演のオープニングとして初演した。
これはその際のライヴ動画で、オリジナルのビデオ撮影は、日本を代表するドキュメンタリー映像作家・羽田澄子さんが担当してくださった。
また同年9月、ソウル公演の際には、韓国を代表する現代舞踊団「チャンム(創舞)」の四名の最高水準の女性ダンサーがこのナンバーに振付を行い、素晴らしいコラボレーティヴ・パフォーマンスを披露してくれた。
プレイしている楽器は、クロサワ楽器日本総本店クラシックギターフロアとのご縁で使用させていただいているホアン・エルナンデス(コンシエルトS)。
いい音で’泣いて’くれる。