Guido Buffo

IMG_1114

***

Hay una capilla en el medio del monte en Cordoba, Argentina.
Cuando la visite, me sentí como escuche a los pájaros y los arboles hablando a mi.
La capilla se llama ‘Guido Buffo.’
Es mi obra de guitarra basando esa experiencia.

(vídeo vinculado abajo)

***

Il ya une chapelle au milieu de la montagne dans Cordaba , Argentine. Quand je suis allé là-bas, je me sentais comme en écoutant les oiseaux et les arbres parlent .
Le nom de la Capilla est 《 Guido Buffo 》 . Ceci est ma composition basée sur l’expérience .

《 vidéo liée ci-dessous 》

***

C’è una cappella in un mezzo della montagna a Cordoba, Argentina . Quando ho visitato là , mi sentivo come stavo ascoltando gli uccelli e gli alberi parlanti .
Il nome della cappella e Guido Buffo . E la mia composizione basando l’esperienza.

(video collegato al di sotto)

***

There is a chapel in the middle of the mountain in Cordoba, Argentina.
When I visited there, I felt like I was listening to the birds and the trees all talking to me.
This is my composition based on that wonderful experience.

(Video linked below)

IMG_1115

***

アルゼンチンのコルドバ州に、日本の蓼科や志賀を思わせるような美しい山間の地がある。
この地にひっそりと佇む、ちょっと不思議なかたちを持つ「ギド・ブッフォ」と呼ばれる小さな礼拝堂を昨年訪れた際、そこに暮らす鳥たちや木々の話す声が聞こえたような気がした。

以下、この経験をもとに作曲したギターソロの試し弾きを、一般非公開の動画サイトにあげてみた。
光や風による、うねるようなナチュラル感を出すにはもう少々精度を上げる必要があるが、これは、’フォルクローレ’という音楽カテゴリーを自分なりに発展させた、民族音楽とクラシックの新しいクロスオーヴァーと呼んでいいものではないかと思っている。

ライヴではアコースティックギター二台編成にしたり、もしくはフルートなどのメロディー楽器にアドリブソロをとらせて、後半さらにエキサイティングにするのもよいかもしれない。

(Photo: Shiro Otake)