「Knight’s NY diaries」カテゴリーアーカイブ

ニューヨーク日記

4.3.20 Homage to Atahualpa Yupanqui ユパンキへのオマージュ公演前売開始

***

原爆投下から75年
アルゼンチン・コルドバ州政府より“ユパンキアーノ”の表彰を受け
NY国連本部においてピース公演を大成功させた大竹史朗が
アタウアルパ・ユパンキの至宝とともに奏でる平和への祈り

Hiroshima 忘れえぬ町

大竹史朗ギターリサイタル

日時:2020年4月3日(金)19:00開演(18:30開場)
会場:ヤマハホール
東京都中央区銀座7-9-14
料金:6,000円 全席自由(当日券 +500円)

前売開始:2020年1月31日(金)10:00
チケット取扱:e+(イープラス)

出演:大竹史朗
スペシャルゲスト:LAVA

***

***

アタウアルパ・ユパンキ、1966年春、広島市にて、当時広島アルゼンチン音楽同好会の会長をしておられた故山崎克洋(やまさきかつひろ)さんと。
今回の宣伝物のユパンキの写真は、山崎さんが撮影されて、長い間大切に保管されたいたネガを、数年前に自分が東京でデジタル化したものだ。

1992年2月、「ヒロシマ忘れえぬ町」の作曲に対する公式演奏許可を、ユパンキのご長男ロベルトさんが下さったことを受け、この山崎さんが中心となった広島の市民グループの皆さんのご尽力により、自分は5年ぶりに日本に戻り、そして広島市内のコンサートホールで華々しくお披露目公演をさせていただいた。

当時、ニューヨークのラテンスラム街のバーやレストランで、ただ安物のギターをひっぱたきながら叫んでいた何のキャリアもない自分が、本格的に南米音楽の演奏家として活動をはじめることができたのは、この山崎さんのおかげと言っても過言ではない。

1992年11月に行われた「ヒロシマ忘れえぬ町」コンサートの際、恥ずかしながら自分は、正式なコンサートで弾けるような楽器を持っていなかったので、鈴木巌先生に、中出阪蔵さん製作によるギターをお借りして広島に向かったのだが、鈴木先生は、そのあともしばらく、その状態の良い優れた楽器を預けてくださっていた。

このコンサートが、ユパンキへのトリビュートのみならず、大恩人の山崎克洋さん、そして、ユパンキに会う前に自分にクラシックギターの指導を丁寧に行ってくださった故鈴木巌先生へのオマージュ公演であることは言うまでもない。

Al maestro Iwao Suzuki 鈴木巌先生へのオマージュ

***

Debido a mi horario el abril, por todos medios debo volver a NY el día 16. Así que tenía que declinar mi participación al concierto homenajeado a maestro Iwao Suzuki (1932-2019) el 23 de abril ya estaba programado….. Aun lo siento tremendamente, voy a tocar mi “Iberoamericana,” inspirada por la gran interpretación de Bach por maestro Suzuki, el 3 de abril en la sala mayor de Yamaha Hall, con mi todo respeto y del amor al “Preeminente Maestro Japonés.”

Due to my schedule in April, I had to decline my participation for the Homage concert for maestro Iwao Suzuki (1932-2019) on April 23rd once was already scheduled… Although I’m truly sorry about it, I will be performing my “Iberoamericana,” which is inspired by maestro Suzuki’s fantastic Bach performance, on April 3rd at Yamaha Hall instead, with full of my love and respect to this “Japanese Guitar Giant.”

関係の皆様にはすでにお知らせしたが、4月の日本滞在の際、急遽16日にどうしてもNYに戻らなければならなくなり、23日にご招待を受けていた恩師・鈴木巌先生の追悼公演への出演を断念せざるを得なくなった。本当に残念でならないが、たとえどこにいても、自分はいつも先生への感謝の気持ちを大切にしていることを理解していただけると嬉しい。

***

3年前、三宿の鈴木巌先生のご自宅を訪ねた自分に対し、先生はドアを開けるやいなや「あのバッハ(その数日前に東京公演でプレイしたリンクビデオの曲)は凄いな!史朗君はバッハを感覚で捉えている。とても僕には真似できないね。もしあれにケチつけるやつがいたら僕がケンカするよ!」と興奮ぎみにおっしゃって下さった。

これは、バッハの無伴奏ヴァイオリンソナタ第1番のアダージョを、後半ロックとフラメンコ、およびラテン・ルンバのリズムを混合導入してアドリブ展開させた作品だが、そもそも鈴木先生が1980年代のはじめに、上野の文化会館ホールで行った東京公演の冒頭ナンバーとしてプレイされた同曲に強くインスパイアーされてできたもので、前半のバッハの部分は、先生からいただいた、ご自身の編曲による楽譜をベースにしている。

鈴木先生のソナタ第1番のプレイは、ヴァイオリンの原曲を最大限にリスペクトしながら、そこからギターの音楽として見事に表現された全く新しいスタイルの演奏だった。

鈴木巌先生は、自分にとって永遠のバッハ・インタープレテーションのヒーローだ。
先生の追悼公演で、自分はこの曲をプレイするつもりでいたので、参加できなくなったのは本当に残念だが、満身の力とグラン・マエストロへの心からの敬意を込めて、4月3日、銀座ヤマハホールにおいてこのナンバーをプレイする。

¡Hiroshima! La Ciudad Que No Olvido ヒロシマ 忘れえぬ町

***

“Hiroshima…,” el autógrafo original de Atahualpa Yupanqui, que he traído a NY por la primera vez. Ya estoy listo para mi recital homenajeado al gran hombre argentino en la sala mayor de Yamaha Hall Tokio, el 3 de abril 2020.

“Hiroshima…,” the autographed poem by Atahualpa Yupanqui which I brought to NY for the first time. Now I’m ready for my homage recital for the Argentine giant at Yamaha Hall Tokyo, on April 3rd, 2020.

思うところあって、今回初めてニューヨークに持ち帰った(自分はよくものを失くすので、20年以上もの間、東京の安全な場所で保管されていた)ユパンキ直筆による「ヒロシマ忘れえぬ町」の詩。
来年4月3日、自分はアルゼンチンの巨匠に対する万感の思いとともに、東京銀座ヤマハホールにおいて、原爆投下75年を銘記するリサイタルを行う。

Photo: Katsuhiro Yamasaki (撮影:故山崎克洋さん)
Hiroshima, 1966.

Mis fantasticas amigas 素晴らしき女性たち 

***

Junto a mis bellas amigas colaboradoras. Sin la ayuda de ellas, nunca funcionan mis actuaciones en Japón.

***

With my beautiful friends. All my action in Japan never work out without their great support.

***

素晴らしき女性たち。
彼女たちの協力なくして、自分の日本での活動はあり得ない。

***

C U IN APRIL 2020!

Soledad Montoya Live in Tokyo ソレダー・モントヤ東京公演 Success!!!

***

Fue un gran éxito mi recital en Tokio!
De nuevo volveré ahi para dar un recital homenajeado a Atahualpa Yupanqui el 3 de abril de 2020 en Yamaha Hall, uno de los mejores teatros en Tokio.

***

Thanks to God we had a big success on our “Soledad Montoya” Live in Tokyo.
In fact, again I will be returning there to give an homage recital to Atahualpa Yupanqui on the April 3rd, 2020 at Yamaha Hall, one of the finest concert halls in Tokyo.

***

”ソレダー・モントヤ”東京公演、おかげさまで大成功をおさめました。満場を埋めてくださったお客様に心から感謝申し上げます。
なお、当夜発表しましたように、2020年4月3日、再び東京を訪れ、銀座ヤマハ(メイン)ホールにて、アタウアルパ・ユパンキへのオマージュ公演を行うことが決定しました。