「El Mundo Maravilloso de Las Poesias」カテゴリーアーカイブ

素晴らしき詩想の世界

アルゼンチン風バッハ第5番 “マヤ・レクイエム“

”シャコンヌ”導入による新解釈版”ギターよ教えておくれ”

Cus10450

来る2010年にむけて、現在、ニューヨークを中心に行うコンサート・プログラムを組んでいます。
そのなかにおいてハイライトのひとつとなるのが、疑うことなくバッハの最高傑作ナンバーのひとつにあげられる、無伴奏ヴァイオリン組曲第二番”のフィナーレを飾る大曲シャコンヌ”の一部を導入した、私独自の解釈によるユパンキの名作ミロンガ”ギターよ教えておくれ”。
今日は、この新しいサウンド・クロスオーヴァーについて少々お話させてください。

写真の楽譜は、私のクラシックギターの恩師、鈴木巌先生ご自身のトランスクリプション、そしてさらに先生の完全ハンドライティングによる”シャコンヌ”譜。
このままの状態で出版できそうなクオリティーの高さです。
私は、鈴木先生からいただいたこの譜面を使って、同曲の研鑽に励みました。

続きを読む アルゼンチン風バッハ第5番 “マヤ・レクイエム“

この長き道 メモーリアス

アタウアルパ・ユパンキ生誕100年記念メモワール

a_aaargo1129

かねてから、当ウエッブサイトでも、ぜひ皆様にご紹介したかった一冊の本。
それが、昨年ブエノスアイレスのプエルトス・デ・パーロス社より、アタウアルパ・ユパンキ生誕100年を記念して出版された、ユパンキ本人の言葉による回想録、”Este Largo Camino-Memorias (この長き道 メモーリアス)”です。

続きを読む この長き道 メモーリアス

ギジェルマおばさんとともに...

アタウアルパ・ユパンキの素晴らしき詩の世界 XV

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ギジェルマおばさんに捧げる歌
 アタウアルパ・ユパンキ

鍋といっしょに歌っていた  誰にも聞こえない調べを
山は秘密を語ってくれる  そのふところで根っこを掘る者に
紫色に浮かぶお月さん  藍色の空を さすらいゆく
そして*マンディルのうえに浮かぶのは 
紅く縫いとられた ふたつの文字
ギジェルマおばさんが 俺にマンディル作ってくれた
4月の末の 馬乗り大会用に
俺たち里者が さっそうと男っぷりあげられるように
つやつや輝く とびきりのマンディル作ってくれた
作ってくれたのはギジェルマおばさん!
ギジェルマおばさんが作ってくれたんだ!
人の世には罠がある  どうして人の世はこうなのか
織物織りのばあさんたちは 死んではならないのに!
俺たち里者には もうマンディルたのめる人がいないのに!
ギジェルマおばさんが 俺にマンディル作ってくれた
4月の末の 馬乗り大会用に
俺たち里者が さっそうと男っぷりあげられるように
つやつや輝く とびきりのマンディル作ってくれた
作ってくれたのはギジェルマおばさん!
ギジェルマおばさんが作ってくれたんだ!

(* 馬の鞍の下に敷く毛織の布)

続きを読む ギジェルマおばさんとともに...

La Guitarra

アタウアルパ・ユパンキの素晴らしき詩の世界 XIV

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ラ・ギターラ(アタウアルパ・ユパンキ)

蜜と悲しみ
そして涙の泡でその姿をなし
満月のくちづけと
夜明けにみなぎる血とともに
オーロラの輝きと 澄んだ川のさざめきによって生を受けた
孤独の*マドゥーラ
満天の星空の下
ギターの奥底から いくたびもいくたびも音楽が流れ出す
そのからだは たんなるマドゥーラではなく
それは 燃えあがる密林
木々の枝の悲しみが歌を生み
ふたつの手が 翼となって
満天の星空の下
ギターの奥底から いくたびもいくたびも
はるか 音楽が舞い上がる
祖国の自由のための苦い戦い
騎馬の群れ 槍 駿馬
やがて 種蒔きの時が訪れる
清らかな命がそこに生まれ
大地は香り 声高らかに歌う
朝に花が咲き乱れ
ギターの密林を 歌で満たす
吟遊詩人たちは奏でる  
歓びをあたえる甘味さを
かなうことのないやるせなさを
それは 長い夜をなぐさめる**アルキテクト
満天の星空の下
深い傷が 歌をつくる
ギターはこれらのことを知っている
それゆえギターは悲しむのだ

*  木材
** 建築家

続きを読む La Guitarra

‘私を旅立たせないでおくれ 老いたアルガローボよ’  

アタウアルパ・ユパンキの素晴らしき詩の世界 XIII

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

今回のニューヨーク公演における全プログラム中、これがアメリカにおいての正式初演となる’ヒロシマ~忘れえぬ町’、そしてヴィラ=ロボスの’ギター協奏曲’とならんでハイライトのひとつとなるのが、第3部の冒頭で、私の奏でるバッハの’サラバンド’をバックに、朗読の名手アデラ・ペラルタさんによって読み上げられるユパンキの傑作詩、’私を旅立たせないでおくれ、老いたアルガローボの木よ、’です。

a_ade10

(写真上)アルゼンチンの国樹、アルガローボ(いなご豆の木)
(写真下)4日後のニューヨーク公演にむけて、’私を旅立たせないでおくれ、老いたアルガローボの木よ’をリハーサルするアデラ・ペラルタさんと私

続きを読む ‘私を旅立たせないでおくれ 老いたアルガローボよ’